Sobre libros, librerias y escritura / EMPATÍA CON EL TRAIDOR

EMPATÍA CON EL TRAIDOR

EMPATÍA CON EL TRAIDOR

UN MANIFIESTO DE LA TRADUCCIÓN

POLIZZOTTI, MARK

$ 40.000
IVA incluido
Editorial:
Universidad de los Andes
Año de edición:
2020
Materia
Sobre libros, librerias y escritura
ISBN:
978-958-798-065-3
Páginas:
150

Disponibilidad:

  • Sede TeusaquilloNo disponible
  • Sede TabioNo disponible
  • Sede MacarenaUltimo titulo
$ 40.000
IVA incluido
Añadir a favoritos

n En Empatia con el traidor, Mark Polizzotti -él mismon traductor al inglés de autores como Flaubert, Duras y Modiano- pretenden replantear el debate en torno a la traducción de una manera más fructífera quen como se ha dado tradicionalmente, tratándola no como un problema que hay quen resolver sino un logro para celebrar, algo, como decía Goethe, que esn u00abimposible, necesario e importanteu00bb. Así, tomando distancia de la disyuntivan entre la traducción como el pariente pobre de la literatura o el camino realn hacia el entendimiento intercultural, a lo largo de estas páginas buscan respuestas a las preguntas que considera en verdad más importantes: u00bfcuál es eln objetivo último de la traducción, u00bfqué significa catalogar una traducción den u00abfielu00bb? (u00bffiel a qué?), u00bfineviu00adtablemente siempre se pierde algo en lan traducción o podría también ganarse algo? Y, finalmente, u00bfes importante lan traducción y, de serlo, por qué? Empatía con el traidor, tanto un manual como unn manifiesto, invita al lector a entender al traductor y a verlo no como unn traidor, sino como el socio creativo del autor.u00a0n n n